Me encanta.
Siempre me imagino en esa situación encontrar la nota:
I burned your incense
I ran a bath
I noticed a letter that sat on your desk
It said
"Hello love, I love you so love, meet me at midnight"
And no, it wasn't my writing
I'd better go soon
It wasn't my writing
Realmente moriría si me pasara... ¿Y tu?
.
Ojala colocaran el translate, los q hablamos todos los idiomas, menos el ingles, se lo agradeceriamnos
ResponderEliminarCreo que Aretino tiene razón. Aquí la traducción de la letra de la canción
ResponderEliminarencendí tu incienso
tomé un bañó y luego encontré una carta en tu escritorio
decía:"hola cariño, te quiero tanto
reúnete conmigo a medianoche".
esa no era mi letra
debería irme pronto
no era mi letra
Chevere cuando algo o alguien despierta en ti ese tipo de emociones que te hacen sentir que la vida es intensa y extraña....pero sobre todo hermosa muy a pesar de aquella espinita que siempre te estará marcando esa diferencia y te hará apreciar mejor todo ......"Poco ha de importarme la plenitud del dolor, si he de conocer la infinitud del gozo..."
ResponderEliminarDe muerte lenta... Hay canciones de Alanis que simplemente le llegan a uno...
ResponderEliminarNICE SONG...A LITTLE SAD!! BUT..NICE!!!!!!
ResponderEliminar